• О ЯПОНИИ

  • Карта

    Хоккайдо

    Саппоро / Хакодате / Асахикава / Обихиро / Кусиро / Рисири / Окусири / Абасири

    Самый северный остров Японии и рай для любителей отдыха на природе

    Акита

    Какунодатэ / Тадзава / Нюто Онсэн-кё

    Отдохните среди живописных гор и озер летом или полюбуйтесь на заснеженные пейзажи, наслаждаясь уникальными блюдами кухни северной Японии.

    Иватэ

    Мориока / Хираидзуми / Тоно

    В любой сезон в префектуре Иватэ гостей ждет превосходная кухня, увлекательные праздники и великолепные пейзажи.

    Тохоку

    Префектура Ямагата/ Префектура Фукусима / Префектура Аомори

    Живописные виды, история, кухня, катание на лыжах и пешие прогулки — насладитесь путешествием и восстановите душевные силы.

    Ниигата

    Остров Садо / Наэба / Миоко Когэн / Этиго Юдзава-онсэн

    Земля снега, горячих источников и отличного сакэ

    Тиба

    Нарита / Токийский Диснейленд

    Ворота в Японию. Огромное количество достопримечательностей, до которых удобно добираться из столицы.

    Токио

    Синдзюку / Акихабара / Асакуса

    Столица Японии и самый крупный мегаполис мира по численности населения

    Миэ

    Полуостров Кии / Исэ

    Священные храмы, первоклассный жемчуг и тематический самурайский парк. Прикоснитесь к истории и традициям.

    Киото

    Арасияма / Гион / Курама

    Олицетворение японской культуры и традиций

    Осака

    Умэда / Намба / Синсэкай

    Один из самых крупных городов Японии, известный своей великолепной кухней

    Фукуи

    Фукуи / Этидзэн–Ono

    Попробуйте вкуснейшие блюда из морепродуктов, включая краба Этидзэн и рыбу фугу, и погрузитесь в историю Фукуи, посетив многочисленные объекты культурного наследия.

    Хёго

    Кобэ / Тоёока / Химэдзи / Киносаки

    Познакомьтесь с традициями, современными обычаями, достопримечательностями и кулинарными шедеврами

    Санъин

    Префектура Симанэ / Префектура Тоттори

    Токусима

    Долина Ия / Гора Цуруги

    Скрытые источники, великолепные пейзажи и нетронутая природа.

    Коти

    Симанто / Асидзуримисаки

    Город, который славится красотой нетронутой тропической природы

    Хиросима

    Миядзима / Ивакуни / Томоноура / Ономити

    Город с богатой историей, который стал символом мира во всем мире

    Эхиме

    Увадзима / Мацуяма / Гора Исидзути

    Свежие фрукты и рыба. Побывайте в старинных замках, погрузитесь в историю.

    Фукуока

    Фукуока / Дадзайфу

    Разнообразные достопримечательности и вкуснейшая кухня. В Фукуоке вас ждет незабываемый отдых.

    Сага

    Карацу / Имари / Арита

    Насладитесь захватывающими природными красотами и попробуйте себя в традиционных ремеслах. Путешествие, где за каждым поворотом вас ждут сюрпризы.

    Кумамото

    Кумамото / Вулкан Асо / Курокава-онсэн

    Отдохните в окружении природы и попробуйте уникальные изысканные блюда.

    Кагосима

    Национальный парк Кирисима-яку / Полуостров Сацума / Острова Амами

    Родина исторических героев и вулканических пейзажей. Произнесите тост с вкуснейшим сётю и оцените уникальную кухню Кагосимы.

    Окинава

    Архипелаг Осуми / Остров Мияко / Острова Яэяма

    Тропический остров Японии с уникальной культурой и историей

  • Темы

  • Важная информация

  • Больше развлечений

JAL ПРЕДСТАВЛЯЕТ омотэнаси

Наземное обслуживание

Идея всемирного омотэнаси от JAL

Омотэнаси Обслуживание начинается до взлета

Несмотря на то, что работа, которую мы выполняем, почти не подразумевает общение с пассажирами, все члены команды наземного обслуживания, включая персонал, ответственный за уборку салона, операторов по обработке багажа и сигнальщиков, сообща работают над тем, чтобы обеспечить благополучное начало путешествия для наших пассажиров. Идея омотэнаси является ключевым элементом нашей работы по наземному обслуживанию: она составляет основу нашего видения, которое позволяет нам предоставлять пассажирам услуги непревзойденного качества.

Чистый самолет — залог приятного полета

У нас есть всего 40 минут на то, чтобы навести порядок в салоне самолета в промежутке между приземлением и посадкой пассажиров. Однако мы проводим уборку самым тщательным образом, поскольку считаем, что даже одно грязное кресло может произвести на пассажиров плохое впечатление. Мы все понимаем, что чистота крайне важна для создания благоприятной атмосферы на борту.

Мы относимся к багажу пассажиров, как к своему собственному

Чтобы убедиться, что багаж наших пассажиров был в целости и сохранности погружен на нужный самолет, мы проводим тщательную проверку на каждом этапе. Получив багаж, мы наклеиваем на него штрихкод, содержащий информацию о пункте назначения, а затем передаем его в систему обработки багажа, откуда багаж попадает к соответствующему крылу аэропорта для дальнейшей сортировки и погрузки. Мы обрабатываем, сортируем и погружаем каждый предмет багажа отдельно под тщательным наблюдением. Мы продолжаем погрузку и во время посадки пассажиров, тем самым давая им возможность увидеть, насколько осторожно мы обращаемся с их багажом. Мы твердо уверены в том, что заботясь о багаже наших пассажиров, мы заботимся о них самих.

Если от пассажира поступает жалоба, мы подходим к каждому случаю индивидуально. Даже если ответственность лежит не на нас, мы работаем в тесном сотрудничестве с пассажирами, помогая им вернуть или даже починить их багаж. Мы хотим, чтобы пассажиры знали, что могут доверить нам свой багаж, ведь мы обращаемся с ним, как со своим собственным.

Личное участие в приеме и отправлении

Несмотря на то что современные варианты автоматических систем управления полетом снижают необходимость в регулировании движения воздушных судов сигнальщиком, мы придаем большое значение личному участию в приеме и отправлении наших пассажиров. Хотя мы точно следуем инструкциям авиационных диспетчеров при взлете и посадке, есть ситуации, когда по технике безопасности необходимо подавать указания с земли. В таких случаях мы используем понятные, точные и динамичные сигналы, обеспечивая тем самым безопасность пилотов и пассажиров.

Выражение признательности

Даже когда наши пассажиры и их багаж находятся на борту, и самолет готов к взлету, работа команды наземного обслуживания еще не закончена. В знак благодарности мы выстраиваемся рядом с воздушным судном, чтобы лично проводить наших пассажиров. Величайшей наградой для нас становится момент, когда пассажиры машут нам рукой со своих мест. Это означает, что мы успешно справились со своей работой.

Мы бы хотели, чтобы пассажиры знали, насколько мы благодарны за то, что они выбрали компанию JAL. Поэтому 25 числа каждого месяца мы отмечаем день JAL Никко, посвященный японской авиации, и дарим пассажирам сувениры, сделанные вручную: флаги и обложки для книг из маршрутных карт.

Copyright © Japan Airlines. All rights reserved.

To Page top